|
![]() |
|||||||||||||||||||
|
청소년을 위한 시민문화 워크숍글 수 603
Look All These Open-handed "Abhaya Mudra" Gestures! Abhaya Mudra는 Not-Fear의 의미로 인도의 초기불상에 자주 나타나는, 오른손을 어깨쯤까지 들어 손바닥을 밖으로 보이게 하는 제스쳐입니다. 이 Abhaya Mudra 모습은 영국의 사진작가 제임스 맥케이의 사진들로 유명합니다. 그는 석방된 정치범들의 이 자유에의 맹세 사진연작으로 자유가 탄압받는 버마의 현실을 전 세계에 알리고, 또 정치범들의 석방을 요구하고 있습니다. 석방된 정치범들은 아직 구금중인 다른 정치범들이 모두 석방될 때까지는 'Even though I'm free, I'm Not.'라 말하며 위험을 무릅쓰고 이 사진작업에 참여하고 있다고 합니다. 숨길 게 없다, 감추지 않았다. 그리고 두렵지 않다, 이들은 활짝 손바닥을 펴보이며 '용기'와 '희망'을 맹세하는 것입니다.
▲ 19년 동안 투옥됐다 석방된 미얀마 최장기 복역수이자, 아웅산 수치가 이끄는 NLD창설 멤버이기도 한 "우 윈틴'이 위험을 무릅쓰고 자신의 손바닥안에 '아웅산 수치'라는 글을 써 촬영에 임했다. [출처] 미얀마 정치범 수감자, 영국인 사진작가|작성자 미래사회 표표아웅 Phyo Phyo Aung 표표아웅은 지난 2008년 태풍 나기스가 버마를 휩쓸고 지나 갔을 때 의사인 아버지와 친구들과 함께 구호활동에 참여했던 17세 학생입니다. 우리는 메솟에서 AAPP라는 NGO단체를 방문했는데, 그곳은 정치범들을 지원하고 석방을 위해 활동하고 있는 단체였습니다. 그리고 거기에서 표표아웅에 대한 얘기를 들었습니다. 전버마학생연맹(ABFSU)의 임원으로 수배중이었음에도 이재민들에 대한 소식을 듣고 피해지역으로 달려가지 않을 수 없었다던 그녀, 표표아웅. 그녀의 아버지는 작년에 석방이 되었지만 표표아웅은 4년 선고를 받고 현재까지 정치범으로 수감 중입니다. 오늘의 사진작업은 AAPP와 NLD를 통해 버마정부에 요청하는 표표아웅의 조기석방을 위한 청원활동입니다. Phyo Phyo Aung is a 17 year old university student who was arrested while carrying out relief efforts with her father, a doctor, and her friends during the aftermath of Cyclone Nargis in 2008. Her father was released last year but Phyo Phyo Aung who is the leader of the ABFSU(All Burma Federation of Students Union), a student activist, is serving a four year sentence as a political prisoner. * 참고: 제임스 맥케이 웹사이트 : http://www.enigmaimages.net/index.html ---------
Please consider the planet before printing this post hiiocks (hiiock kim) e. hiiocks@gmail.com w. http://productionschool.org, http://filltong.net t. 070-4268-9221 |
|||||||||||||||||||
"ABHAYA - BURMA'S FEARLESSNESS"
with foreword by Aung San Suu Kyi
In 1962 a military coup lead by General Ne Win saw Burma, an isolated Buddhist country in South-East Asia, come under the power of one of the world’s most brutal regimes. For the past five decades, thousands of people have been arrested, tortured and given long prison sentences for openly expressing their beliefs. Today, more than 2,000 political prisoners including monks, students, journalists, lawyers, elected Members of Parliament and over 300 members of Aung San Suu Kyi’s opposition party, The National League for Democracy, are incarcerated in horrendous conditions in Burma’s notorious prisons. In Burma and across the world, hundreds of former political prisoners have come together to raise awareness of the tragic plight of their colleagues still detained in jail. "Abhaya – Burma’s Fearlessness" is part of an international appeal for their liberation.
Featuring a foreword by Aung San Suu Kyi, and including statements by Human Rights Watch and the AAPP, the book "Abhaya - Burma's Fearlessness" is published in November 2011 by River Books.
“The people featured in this book have all had to learn to face their fears squarely during the decades they have passed in the struggle for democracy and human rights in Burma. Their commitment has been their courage. It is important that they and what they stand for should not be forgotten, that their sufferings as well as their aspirations should be remembered. James Mackay has contributed greatly towards this vital remembrance, which is essential if our world is to become a progressively safer, kinder home for humanity.” “I hope that all who read this book will be encouraged to do everything they can to gain the freedom of political prisoners in Burma and to create a world where there are no political prisoners.” Aung San Suu Kyi