Senior graduation

Lisaa

※ 목표
10대의 막바지, 시니어 활동을 하고 졸업을 한다는 건 나에게 ‘10대를 정리하는 것’에 의미도 있지만, 다음 ‘20대를 준비하는’, ‘하자 안이 아닌 나의 인생 자체를 기획하는’ 다음 step으로 넘어가겠다는 의미도 있다. 하자에서 열심히 활동하며 나는 여기서 배웠던 ‘교육’을, 그러니까 10대가 자기주도적 학습을 하며 자신의 길을 찾고 사회에 나갈 준비를 직접 경험하며 준비하는, 이러한 ‘교육’을 이곳에서 끝내는 게 아니라 평생 가지고 가며, 또한 많은 사람에게 알려야겠다는 생각이 든다. 작업장학교에서의 ‘죽돌’은 졸업이지만, 이제는 사회의 ‘죽돌’이 되어 세상에 헌신 할 때가 되었다. 나는 cultural animator가 되어, 많은 10대들이 사회에서 작업장학교에서 작업을 했던 것처럼 자신의 길을 찾았으면 한다. ‘기후변화’라고 지칭되는 이 시대에, 20대부터 안정적인 삶을 만들어내지 못하며 불안해하고 있으며, ‘내가 하고 싶은 일’이 아니라 ‘내가 지속적으로 돈을 벌 수 있는 일’을 선택할 수 밖에 없는 상황이다. 그렇기 때문에 이제는 10대부터 자신의 삶을 기획하기 시작해야한다고 생각한다. 조금 더 나은 세상을 만들기 위해, 나는 사회에 나가 내가 하고 싶은 일을 하며 내 다음 세대를 위해 많은 사례들을 만들고 싶다. 그러기 위해, 나는 작업장학교에서 보낸 나의 가장 중요한 10대를 잘 마무리하고자 한다.

※ 졸업 준비 프로젝트
시니어들 공동 프로젝트
: 시니어 게더링 세미나 프로젝트 (6월부터 기획하고 시작)
: 포트폴리오 정리

5월-6월
: 서밋 준비 및 진행 - 유스토크, 글로벌학교 해남투어
홍콩 창의력 학교, 카오스필로츠 등 사회에 나가 코디네이터 역할이 될 때를 대비해서 미리 유스토크 팀과 글로벌학교 팀에서 팀을 조율하고 소통을 하며 일을 진행하는 방식을 다듬는다.

6월-8월
: 글로비시 컨텐츠 정리
크게 두 가지가 있는 데, 글로비시 텍스트 북 이외에 글로비시를 이해할 수 있도록 게임, 다이어그램, 노래 목록 등을 정리하는 글로비시 컨텐츠 만들기 작업과 글로비시 라운지와 워크숍을 통해 24개의 문장구조를 진행하며 한국 청소년들에게 설명하기 적합하게끔 각 문장구조의 설명문과 규칙을 수록하는 글로비시 문장구조 매뉴얼을 만든다.
: 언어학적 연구
시니어 게더링에서 나의 연구주제인 ‘왜 영어가 세계어인가?’를 통해 역사적, 언어학적으로 영어를 분석하고 영어에서 언어로 점점 더 영역을 넓혀 공부한다. 그리고 하자 버전 개념어사전을 만들어 하자에서 많이 사용하는 단어들이 어떤 영단어로 바뀌는 게 좋은지를 검토하며 만든다.

8월 
: 검정고시 & TOEFL (아놔 얘네는 1년전부터 끌고와서 아직까지...)
: 콜로키움/졸업식 준비

profile
Lisaa
lisaa@haja.or.kr
http://lisaa.tistory.com